Makali'i, Ka'elo, Nana 'A'ahoaka Ka Ua Ha'ao O Ka Ho'a Keia Kaleinamanu Ponahakeone Ka'iwakiloumoku
Member Registration & Access Contact Search Home
   

He hilu na Pauahi, he i‘a no‘eno‘e
Photo: Kīhei de Silva

E tu i ta hoe uli
I tohi i ta pale tai
I stop the boat with the steering paddle
And press it against the boat’s side

The prophetic “‘Ūlei Pahu i ka Moku” was voiced on the eve of Cook’s arrival in Waimea, Kaua‘i, by a priest who foresaw the coming of the foreigner and the drastic changes that would ensue: “Our sacred councils will be no more…The images will be useless…They [foreigners] will circle the coral islands…And you will be as nothing…You [Hawaiians] will be as nothing” (Mary Kawena Pūku‘i, Ancient Hulas of Kauai, Kaua‘i Historical Society, 59-60). A pair of lines at the mele’s midpoint – its na‘au, if you will – gut-punches us with an admonition and avenue of recourse: "E tu i ta hoe uli / I tohi i ta pale tai." Seize the steering paddle and press it to the side of your canoe; resist the onslaught of tide and current; steer free; steer clear.

E Kū i ka Hoe Uli is an online literary journal dedicated to the publication of new Hawaiian writing. By “Hawaiian writing” we mean work that satisfies at least one of the following requirements: writing in the Hawaiian language, writing by the descendants of those who predate Cook’s arrival in this pae ‘āina, and writing about matters relevant to Hawaiian identity. We are interested in mele and mo‘olelo, in poetry, creative prose, essays, reviews, and interviews. We are interested in work that takes up the hoe uli and aims us at a place where we will be as something maoli.


 

Photo: KS Archives


Noho ana ka Wahine
   
The mele we think we know best are often those that surprise us the most. I call them iceberg mele. What we think we know is only the proverbial tip.

Read the complete essay >>



Photo: HSA


 

 

 

 

Mele Ho‘okipa O‘ahu

 
This oli komo was composed for the Association of Hawaiian Civic Clubs Convention held at the Waikīkī Marriott on October 26, 2006. The mele carefully avoids naming the hotel or allowing non-Hawaiian elements to intrude upon native space; the reference, instead, is to what lies beneath, to what came before...

Read the complete mele >>


 

Mo‘olelo
Eleio, parts 9 and 10
The Mirage

Essays
Noho ana ka Wahine
Nā Mele ‘Ohana
He Ma‘i no ‘Iolani

Interview
Pumpkin and Shmoo

Mele
Mele Ho‘okipa O‘ahu
I Hilo ‘o Kalani
Alalaukoa
Pali o ka Moa
Ku‘u Lei Maile
Pehea nā Maka?
Ka Lehelehekii
Game Show
Is This Real?
Aia ka Piko i Kilioe

 

 





 


     

© 2003 Kamehameha Schools | Legal Notes
Makali‘i, Ka‘elo, Nana | Ka Ua Ha‘ao | Kaleinamanu | Pōnahakeone | Ka‘iwakīloumoku
HCC Home | Contact HCC | KSBE Home